Salafija

Salafija

Friday, 7 April 2017

Žiūrėjimas į viršų (dangų) maldos metu



Anas b. Malik perdavė nuo Allah Pasiuntinio (), kuris sakė:
"Kas darosi su tais žmonėmis, kad jie maldos metu pakelia akis į viršų?" Po to jis griežtai tarė: "Jie turėtų nustoti taip daryti, nes kitaip - jie paliks be regos (iš jų bus atimtas regėjimas)."


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ فِي صَلاَتِهِمْ " . فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ " لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ " .

Klasifikacija: Sachych (Al-Albani)
Sunan Abi Davūd 913
Knyga 2, Chadisas 524
Angliškame vertime Knyga 2, Chadisas 913

Anas bin Malik sakė (رضي الله عنه):
Allah  Pasiuntinys (sakė:
"Kaip taip gali būti, kad žmonės pakelia akis ir žiūri į dangų maldos metu?" Jis pabrėžė šį faktą ir pridūrė: "Žmonės privalo susilaikyti nuo akių kėlimo (žiūrėjimo) į dangų maldos metu, nes kitaip, iš jų bus atimtas regėjimas."

[Al-Bukchari].

عن أنس بن مالك قَالَ : قَالَ رسولُ اللهِ : « مَا بَالُ أقْوامٍ يَرْفَعُونَ أبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ في صَلاَتِهِمْ » ! فَاشْتَدَّ قَولُهُ في ذَلِكَ حَتَّى قَالَ : « لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ ، أَوْ لَتُخطفَنَّ أَبْصَارُهُمْ » ! . رواه البخاري

Knyga 18, Chadisas 244
Arabų/Anglų Knyga 18, Chadisas 1754

Džabir b. Samurah sakė (tai aptikta Utsmān perdavime):

Allah Pasiuntinys () įžengė į mečėtę ir pamatė kai kuriuos asmenis keliančius rankas į viršų besimeldžiant. Jis tarė: "Žmonės privalo nustoti kelti akis (žiūrėti) į dangų."  Perdavėjas Musaddad sakė: "Maldos metu, nes kitaip iš jų bus pašalintas regėjimas."

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، - وَهَذَا حَدِيثُهُ وَهُوَ أَتَمُّ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ الطَّائِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، - قَالَ عُثْمَانُ - قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ فَرَأَى فِيهِ نَاسًا يُصَلُّونَ رَافِعِي أَيْدِيهِمْ إِلَى السَّمَاءِ - ثُمَّ اتَّفَقَا - فَقَالَ  " لَيَنْتَهِيَنَّ رِجَالٌ يَشْخَصُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ - قَالَ مُسَدَّدٌ فِي الصَّلاَةِ - أَوْ لاَ تَرْجِعُ إِلَيْهِمْ أَبْصَارُهُمْ " .

Klasifikuotas: Sachych (Šeicho Al-Albani)
Ref: Sunan Abi Davūd 912
Knyga 2, Chadisas 523
Angliškame vertime: Knyga 2, Chadisas 912
(318) Skyrius. Žiūrėjimas į viršų maldos metu (169)
 باب النَّظَرِ فِي الصَّلاَةِ



No comments:

Post a Comment